Послезавтра исполнится ровно месяц с тех пор, как я отправил четыре посылки весом по 18 килограммов каждая в четыре города: в российские Москву, Санкт-Петербург, Новосибирск и украинские Черкассы. В посылках – издаваемый нами в Германии журнал «EXRUS.eu» для зарубежных подписчиков. Но содержимое не важно, говорю о нем лишь в связи с таможенными аспектами – никакой контрабанды! Сейчас не об этом. А вот о чем: позавчера к адресату пришла только одна из посылок – в Черкассы! Остальные застряли где-то в России, несмотря на то что по Интернет-трафику почтовый терминал Франкфурта они покинули уже через день после отправки…
Я вспоминаю первые недели жизни в Германии зимой 1993 года и первые впечатления об устройстве жизни здесь. Особенно ярким воспоминанием остаётся их почта…
На языковые курсы мы ездили всей толпой эмигрантов. Та зима была снежной, и в первый же день рейсовый автобус опоздал на полчаса. Это никак не вязалось с рассказами о немецкой пунктуальности. Но стихия есть стихия. К моему огорчению, все то же самое повторилось и на следующий день. Это уже раздражало, потому что, боясь опоздать на автобус, мы поднимались в 6:30 утра и экономили каждую секунду. А потом мерзли на морозе эти самые полчаса. После третьего подряд опоздания автобуса я разозлился окончательно и… написал письмо(!) в немецкий автобусный парк. Честно говоря, в родном Харькове мне бы не пришло в голову писать письмо по столь мелкому поводу. Я бы просто позвонил. Но в чужой языковой среде разговор по телефону с живыми немцами представлялся чем-то вроде запредельной пытки для тех, кто будет меня слушать на другом конце провода.
Так что обычное письмо было мерой исключительно вынужденной. Не рассчитывая на скорый ответ, я просто успокоился, решив практиковать письменный немецкий язык в официальной переписке. Для пущей тренировки я завернул на немецком языке такое сложно-бюрократическое предложение к руководству автопарка: мол, если ваши водилы постоянно опаздывают на эти проклятые полчаса, то не могли бы мы договориться и превратить эти опоздания в настоящую дисциплинарную регулярность. То есть я предлагал им и впредь опаздывать на эти полчаса, но тогда и мы приходили бы на остановку с получасовым опозданием и без страха пропустить автобус.
Можете себе представить мое удивление, когда ответ на свое письмо я получил уже через день. То есть утром по дороге в языковую школу я бросил свой конверт в почтовый ящик, а через день (типа послезавтра!), возвратившись с занятий, я нашел в собственной почтовой ячейке ответ из их автопарка. По сути, тот ответ меня не сильно интересовал; хотя тоже любопытно: они на полном серьезе восприняли мое предложение и на полстраницы объясняли мне, что согласиться с моим предложением им мешает отсутствие таких же договоренностей со всеми остальными пассажирами города Дессау, где я тогда жил с семьей. Опять же: не суть важно, что там было написано в письме.
Даже отсутствие в дальнейшем опозданий автобуса меня не сильно потрясло. В настоящий шок меня ввела скорость работы их почты. Я был и правда ошарашен. И не просто потому, что это быстро. Это НАСТОЛЬКО быстро, что превращало обычную услугу в истинный технологический прорыв! Я размышлял над следствиями такой почтовой скорости несколько недель. Например, с тех пор я привык постоянно высчитывать в уме: стоимость отправки письма весом до 20 граммов составляет 55 евроцентов, а минимальная цена рабочего времени в Германии приближается к 5.50 евро в час. Отсюда непреложный вывод: если я трачу на поездку к контактеру больше 1/10 часа (5.50 : 55 = 10), то есть более 6 минут, мне проще вложить документ или оригинал сообщения в конверт и бросить в ближайший почтовый ящик – пусть ПОЧТА работает за эту мелочь, ведь ответ я получу не позднее послезавтра.
К началу этого текста возвращаться просто не хочется. Чтобы не портить себе настроения…