Глаза у Liv черные, как космос. Они бесконечны, холодны, влекут и таят в себе угрозу. Я мог бы смотреть в эти глаза часами, но она не позволяет мне этого, потому что я — чужак. Когда я смотрю в её глаза, понимаю: Liv знает то, что мне, как и любому другому фарангу, не дано постичь. В Таиланде все иностранцы — фаранги, это слово произошло от искаженного «френч» (француз). Ни для одного тайца фаранг никогда не станет своим. Liv осознает, что это слово задевает меня, и нечасто произносит его в моем присутствии.
Когда я встречаюсь с её взглядом, она всегда улыбается, и я отвечаю ей тем же. Это создает основу для взаимопонимания, что, казалось бы, просто. Но почему-то русские девушки редко делают так. Таиланд переживал влияние различных государств, но никогда не был ничьей колонией, и это ощущение постоянно присутствует в моих разговорах с Liv.
Liv может часами болтать по мобильнику, естественно, на тайском языке. Этот говор напоминает быструю речь глухонемого. Когда она увлекается своим разговором, я переживаю не самые лучшие моменты. Через десять минут форсированного мычания, щебетания, уханья и мяуканья, я впадаю в транс. Через двадцать минут мой мозг отключается, а через полчаса я начинаю подвывать в тон, и это сигнализирует ей, что пора заканчивать разговор.
Liv служила в таиландской армии, и это совсем не то, что можно было бы ожидать в России. Здесь действительно учат защищать Родину. Такие девушки, как Liv, могут рассказывать фарангам много выдумок, но после короткой тренировки я верю в её армейское прошлое. Она уверяет, что, если захочет, мгновенно меня убьет. Её научили этому в армии, и я не сомневаюсь в её словах, особенно после того, как увидел, какой нож она носит в сумочке. Эта угроза работает на меня благотворно – держит в постоянном тонусе.
Паттайя — это не просто город греха, а настоящая мировая Столица Греха. МегаМаркет проституток разных полов и их искусственных аналогов. В Паттайе можно недорого приобрести различные виды сексуальных утех на любой вкус. Однако Liv не любит этот город, утверждая, что здесь много нехороших людей. И я тоже не люблю Паттайю. Здесь слишком много российских туристов, которые приезжают сюда семьями на шоппинг, не обращая внимания на грязное море, полное вирусов и бактерий.
Когда мы гуляем по главной злачной улице Паттайи — Walking street, Liv всегда держится немного сзади, следя за моей сумкой с деньгами. Когда я меняю плечо, она автоматически меняет позицию. Liv делит людей на две категории: с хорошим сердцем и с плохим. Я знаю, что у неё good heart. Когда я спросил её, какое у меня сердце, она ответила: «Фифти-фифти».
Когда ей нужны деньги, Liv встречает фаранга и обслуживает его, ловко извлекая средства для себя и своей семьи. Она ищет постоянного мужчину, которому могла бы служить до конца жизни, надеясь на финансовую поддержку. Многим может показаться, что это плохо, но стоит ли осуждать продажу тела, когда многие продают свою душу?
Для меня Таиланд – это Liv: влекущая, горячая, опасная, меркантильная, улыбающаяся, скрытная, солнечная и циничная страна с хорошим сердцем. А Россия для меня представляется отталкивающей, холодной, невротической, умирающей страной с плохим сердцем. Я не хочу жить в России. Дом там, где сердце. Мой дом – Таиланд.