«Пропуск для мертвеца»: какие письма русские клали в гроб на похоронах
Этот обычай возник еще в Древней Руси, когда покойникам помещали письменные документы в руки. Со временем эти тексты стали восприниматься как своеобразные «пропуска» в Царствие Небесное. Иногда их называли «подорожными».
Авторы книги «Новгородские грамоты на бересте» — Андрей Зализняк, Валентин Янин и Алексей Гиппиус, ссылаясь на мнение ученого Бориса Успенского, утверждают, что письмо, которое помещается в руку усопшего во время православного погребального обряда, является уникальным русским явлением. Обычай вкладывать грамоту в руки умершего сложился в России во времена православного монаха Феодосия Печерского, жившего в XI веке и принимавшего участие в основании Киево-Печерского монастыря. Феодосий был другом Симона (Шимона) Варяга, богатого воина, который щедро поддерживал монастырь.
Однажды, согласно словам Митрополита Макария, автора книги «История русской церкви», Симон обратился к Феодосию с просьбой. Феодосий был удивлен и ответил: «Ты знаешь, что у нас немного, часто нам не хватает даже хлеба на повседневную пищу, а у меня нет ничего другого». Симон ответил: «Пообещай мне, что твоя душа будет благословлять меня как в жизни, так и после смерти». После того как Феодосий сказал, что молится за всех, Симон попросил подтвердить обещание письменно. Тогда Феодосий написал записку, начинающуюся словами: «Во имя Отца и Сына и Святого Духа». Это была разрешительная молитва.
Разрешительная молитва – это молитва об отпущении грехов, произносимая в конце отпевания усопшего. Она напечатана на отдельном листе. После прочтения лист сворачивается и помещается в правую руку покойника. Не зря разрешительная молитва, как отмечал в своем «Толковом словаре живого великорусского языка» Владимир Даль, также называлась «подорожной». Даль писал, что «подорожной» обозначали не только лист для получения лошадей, но и разрешительную молитву по усопшему, иногда помещавшуюся в гроб.
Традиция захоронения усопшего с разрешительной молитвой также восходит к Симону Варягу. Так он сам завещал себя похоронить. Однако учёные считают, что первоначальный текст молитвы претерпел множество изменений и стал таким, каким мы его знаем, только после реформ патриарха Никона во второй половине XVII века. Единственным свидетельством древнейшего периода истории разрешительной молитвы является повествование самого Киево-Печерского патерика, где текст содержит ходатайство к Богу за себя и за своих духовных детей, Симона и Георгия. Из текста молитвы видно, что Феодосий использовал в качестве основы для неё евангельский стих (Лк. 23:42).
Постепенно «подорожные» распространились по Руси. Однако, как указывает в своей работе «Святой Николай Мирликийский в произведениях XII-XIX столетий из собрания Русского музея» И.Д. Соловьева, в тексте разрешительной молитвы раньше нередко упоминали Николая. Об этом свидетельствовали иностранцы, посещавшие Россию в XVI – XVII веках, отмечая, что «русские помещали в руки усопшего письмо к святому Николаю, в котором описывалась жизнь и поступки покойного». Древнерусский обычай был основан на вере в дар Николы воскрешать мертвых, что подчеркивалось песнопениями Октоиха: «иже от Христа приемше славнии благодать воскрешати мертвыя, оживлять оумерщвленную окаянную душу» (песнь 6, глас 4).
Русские, по словам зарубежных путешественников и этнографов, считали Николая «небесным привратником». Не удивительно, что разрешительную молитву, вложенную в руку усопшего, также называли «пропуском». Некоторые и по сей день воспринимают разрешительную молитву как некий «пропуск», который дает право на беспрепятственный вход в Царствие Небесное. Тем не менее, авторы издания «Молитвы и каноны, чтомые по усопшим» (Редактор-составитель Е.О. Фомина) утверждают, что это заблуждение. На самом деле молитва помещается в руку покойного как наглядное свидетельство близких о прощении грехов усопшего и его примирении с Церковью
Источник: russian7.ru