Не Иваны и не Марьи: куда исчезли русские имена, если все имена, которые мы знаем, оказались нерусскими

Не Иваны и не Марьи: куда исчезли русские имена, если все имена, которые мы знаем, оказались нерусскими0 изображение от freepik

Многие имена, которые мы привыкли считать исконно русскими, на самом деле имеют совсем другое происхождение. Взять хотя бы Антона, Фёдора или Аграфену — все они прочно обосновались в нашей культуре, но пришли к нам из древнегреческого языка.

Оказывается, большинство имен, которые мы носим сегодня, — «иностранцы». Антон означает «цветок», Фёдор — «Божий дар», а Аграфена — «благодатная». Если копнуть глубже, обнаружится, что Пётр («камень») и Виктор («победитель») — латинского происхождения, Анна и Мария — еврейского, а знакомые нам Олег и Ольга — и вовсе скандинавские.

Русские имена и древние правила имянаречения

А что же с исконно русскими именами? Их, если сравнивать с греческими, совсем немного. Определить их просто: как правило, их значение понятно без перевода. Взять, к примеру, имена Анна («милость») или Елизавета («почитающая Бога») — их смысл нужно объяснять, а вот Вера, Надежда, Любовь или Светлана в пояснениях не нуждаются.

Мужских русских имён чуть больше: Владимир, Ярослав, Всеволод, Святослав. Многие из них были двухсоставными и указывали на знатное происхождение: например, части «-слав» («славный») или «-волод» («владеющий»).

В древности к выбору имени подходили очень серьёзно, почти как к магическому обряду. Считалось, что имя, данное при рождении, может повлиять на судьбу и характер человека. Даже звучание имени имело значение. Например, кинологи советуют давать служебным собакам имена с буквой «р» — считается, что это формирует более суровый характер. Так же и с людьми: звуки нашего имени незаметно влияют на нас.

Ритуал имянаречения часто включал представление ребёнка богам или стихиям — например, на берегу реки или у домашнего очага. Имя же отражало надежды родителей: назвав дочь Надеждой, они верили, что это качество будет сопровождать её по жизни.

С приходом христианства традиция изменилась, но не исчезла. Теперь ребёнка во время крещения представляли Богу, а имя выбирали из святцев — списка почитаемых святых. Правда, имена у этих святых чаще всего были не русскими.

Древнерусские имена и их особенности

О том, как звали людей на Руси, мы узнаём из летописей, грамот и особенно берестяных посланий. Имена там встречались самые разные, и все они имели понятный смысл. Например, Ждан (долгожданный ребёнок), Первак или Третьяк (указывающие на порядок рождения), Добрила, Стоян. Попадались имена, образованные от названий животных: Волк, Бобр, Чиж. Женских имён в источниках меньше, но тоже есть: Красава, Купава, Неделька.

Особое удивление вызывают неблагозвучные имена: Некрас, Страхота, Безубая, Говен, Бревно, Огрызок. Сложно представить, что так могли назвать младенца. По одной из версий, такие имена давали «от сглаза», чтобы обмануть злых духов — мол, кому нужен ребёнок по имени Страхолюда?

Но, скорее всего, многие из этих имён были не родовыми, а прозвищами, которые человек получал уже в течение жизни. А настоящее, данное при рождении имя, часто хранилось в тайне и использовалось только в кругу близких.

Куда же делись русские имена?

Если в XV веке они ещё встречались повсеместно, то со временем их почти полностью вытеснили греческие, латинские и еврейские имена. Причина проста: с укреплением христианской традиции детей стали называть в честь святых, а в святцах русских имён практически не было. Крестильное имя стало главным, ему приписывали сакральную силу и защиту. А старые, языческие имена постепенно превратились в прозвища, а потом и в фамилии — вот почему до сих пор существуют Ждановы, Волковы или Ноздрины.

В последнее время интерес к древним славянским именам возрождается. Теперь родителям приходится делать выбор: дать ребёнку привычное имя из святцев или же древнее, забытое, обрекая его на постоянные вопросы окружающих. Хотя можно найти компромисс: назвать дочь не Доброгнеда, а Надежда, а сына не Гнездило, а Владимир. Эти имена тоже русские и несут в себе глубокий смысл.

https://pg13.ru/news/78667

Ирина Попова

Исследователь народных традиций и автор ежедневных публикаций о приметах, обычаях и народной мудрости. Помогает сохранять связь с корнями и понимать язык природы. Также публикует свежие новости о текущих трендах и ситуации в стране.

Оцените автора
( Пока оценок нет )
Ритм Москвы