В Английском языке появился новый глагол «kerzhakov»

Неологизм, возникший от фамилии нападающего сборной России, стал использоваться для обозначения неудачного удара футболиста по воротам в момент, когда он должен был забить. На русский язык это слово можно перевести как «кержануть». Впервые его применил журналист известного издания в текстовой трансляции матча чемпионата Европы «Англия — Италия». В одном из эпизодов итальянский футболист, не сумевший поразить ворота с близкого расстояния, был описан так: «мяч попал к Де Росси, который развернулся и кержакнул мимо ворот с шести метров».

Стоит отметить, что Александр Кержаков не смог отличиться на турнире, несмотря на 12 ударов по воротам соперников, только один из которых пришелся в створ.

Оцените статью
Ритм Москвы