Коптевский районный суд Москвы признал переводы четырнадцати произведений турецкого автора Бадиуззамана Саида Нурси экстремистской литературой. В этих переводах обнаружены элементы пропаганды религиозной розни, исключительности и превосходства граждан на основе их отношения к религии, а также обоснование необходимости подобной деятельности.
Требование признать эту литературу экстремистской исходило от прокурора Татарстана. Рассмотрение дела проходило в закрытом заседании, так как на экспертов и судей оказывалось психологическое давление и предпринимались попытки запугивания.
Прокуратура Татарстана утверждает, что учение Нурси проповедовалось в незарегистрированной религиозной группе Нурджилар, ячейки которой были организованы в Казани, Набережных Челнах, Елабуге, Мензелинске и ряде других городов России.