Владимир Жириновский: Лингвистическому мусору и иностранным словам в русском языке не место!

В радио и телепередачах всё чаще звучат иностранные слова, что вызывает настороженность у многих. Американизмы и англицизмы стали привычным явлением. ЛДПР неоднократно обращала внимание на эту проблему, и теперь планируется внесение проекта закона о чистоте русского языка. В разработке законопроекта, помимо юристов, задействуют и лингвистов.

По задумке, будет составлен словарь, в котором перечислятся слова, недопустимые к использованию, когда имеются адекватные русские аналоги. Цель – добиться принятия этого закона, чтобы каждый журналист, ведущий теле- и радиопрограмм, преподаватель, ученый и писатель имел на столе этот список.

Предполагается, что мы назовем около ста английских слов и предложим хорошие русские альтернативы. Важно, чтобы звучал настоящий русский язык, свободный от лексического мусора и иностранных заимствований. Подобный подход был реализован в Турции, где удалось очистить турецкий язык от арабизмов, персидских слов и французских выражений. Первое время это вызывало трудности, но впоследствии ситуация нормализовалась.

Много стран мира уже избавились от заимствований в своих национальных языках. У нас есть замечательные русские слова. Зачем называть «дилер», если можно сказать «посредник»? Почему «перфоманс» вместо «представления»? «Бутик» по-русски — это «лавка», а «мутон» — «овчина». По всему городу слышны «сэйл», «сэйл», «сэйл», и скоро, возможно, заставят говорить с английским акцентом?

Слово «закусочная» — это хорошее русское слово, но повсеместно в ходу лишь «бар», «ресторан» или «кафе». Иностранцы могут задаться вопросом: разве у русских нет своих слов?

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Ритм Москвы