«Душа достойная костра…» К 120-летию со дня рождения Марины Цветаевой

В Лейпциге состоялся поэтический праздник под названием «Костёр Марины Цветаевой», посвященный 120-летию со дня рождения одной из значительных русских поэтесс 20 века. Мероприятие организовали известный немецкий переводчик Эрих Арндт и Елена Беленинова, сотрудник Дома-Музея Марины Цветаевой в Москве, ныне проживающая в Лейпциге.

Открывая вечер, Эрих Арндт пригласил собравшихся к огню и отметил: „Мы празднуем день рождения великой русской поэтессы. Послезавтра, 8 октября, ей исполнилось бы 120 лет. Она близка нам, поскольку любила Германию и имела тесную связь с немецким языком, музыкой и литературой“. Елена Беленинова рассказала о традиции собираться у костра, установленного в честь Цветаевой. „Уже более 25 лет в начале октября поэты собираются в разных уголках мира: в Вашингтоне, Ванкувере и даже в Уганде. В Германии также проходят празднования в Шварцвальде, Людвигсбурге и Дрездене. И, конечно, костры зажигаются в России и на территории бывшего СССР. Первый огонь вспыхнул в Тарусе, недалеко от Москвы, где семья Цветаевых проводила летние месяцы в детстве поэтессы“, — отметила она.

Эрих Арндт выпустил в этом году двуязычную книгу стихов Цветаевой под названием „Mit diesem Unmaß im Maß der Welt“ («Безмерность в мире мер»), в которой представлены его переводы на немецкий язык. Имя Марины Цветаевой, её стихи и её яркая, трагическая судьба известны русскоязычным жителям Лейпцига, но для большинства немцев она остается малознакомой. Переводчик Эрих Арндт познакомил соотечественников с её поэзией в день её рождения. Теперь строки Цветаевой звучали у горящего костра в исполнении актеров и поэтов содружества «Бутерброд» из Лейпцига.

В конце вечера Эрих Арндт подчеркнул душевную близость Цветаевой к Германии, процитировав её слова: „Во мне много душ. Но главная моя душа – германская. Во мне много рек, но главная моя река – Рейн“. Благодаря теплу костра, стараниям организаторов, исполнителей и слушателей, вечер прошел в атмосферe душевной теплоты, навеянной высокой поэзией.

На открытии вечера Эрих Арндт и Елена Беленинова совместно представили творчество Цветаевой. Эрих Арндт прочитал её стихи, включённые в свой поэтический сборник. Также звучали стихи Марины Цветаевой из сборников, вышедших в Лейпциге в 2012 году с переводами Арндта. Елена Беленинова, ранее работающая в Доме-Музея Цветаевой, ознакомила аудиторию с биографией поэтессы.

Несмотря на небольшое количество зрителей, атмосфера была наполнена интересом. Чтения проводили поэты содружества «Бутерброд», среди которых были Сергей Тенятников и Елена Иноземцева, а также актриса Елена Серопова со своей дочерью Елизаветой Шакиной и Антония Кребс, читавшая стихи Цветаевой. Таким образом, вечер плавно перетекал в чтение у костра.

Ирина Попова

Исследователь народных традиций и автор ежедневных публикаций о приметах, обычаях и народной мудрости. Помогает сохранять связь с корнями и понимать язык природы. Также публикует свежие новости о текущих трендах и ситуации в стране.

Оцените автора
( Пока оценок нет )
Ритм Москвы