Телекомпания «Альфа-канал» (Благовещенск), программа «Простые вопросы». Ведущая — Оксана Руденко.
Здравствуйте! Сегодня в нашей программе мы поговорим с человеком, который олицетворяет независимую журналистику в России. Главный редактор одной из известных радиостанций Алексей Венедиктов посетил наш город.
— Алексей Алексеевич, здравствуйте!
— Здравствуйте!
— Вы приехали в Благовещенск на два дня и успели съездить в соседний китайский город Хэйхэ, где даже взяли интервью у мэра. Как изменилось ваше понимание Китая, китайского народа?
— Я думаю, что мой интерес к китайскому народу вторичен. Гораздо интереснее мне, как живут люди на границе с Китаем – наши российские граждане. За два дня невозможно глубоко понять ситуацию, но я собрал много вопросов, на которые еще нет ответов. Первоначальный визит – для осознания существующих проблем.
— Какую главную проблему вы выявили?
— Она в основном психологическая. Несмотря на хорошее отношение, которое демонстрируют власти Благовещенска и Китая, стремление развивать туризм и привлекать инвесторов, я ощутил легкое раздражение со стороны местного населения. Это вызывает удивление, и я планирую глубже разобраться в этом вопросе.
— С чем, на ваш взгляд, связано это раздражение?
— Мне кажется, оно связано с тем, что в Хэйхэ ощущается постоянное присутствие русской культуры, языка и людей, а в Благовещенске – китайской.
— Вы думаете, что это раздражение связано с культурными различиями?
— Совершенно верно. Есть неприятие другой культуры – и это заметно, поскольку обе культуры не ассимилируются и не конвергируются.
— Почему так происходит? Люди ведь живут на границе…
— Это обычная история отношений, когда с другой культурой требуется время для привыкания.
— Двадцать лет – это слишком короткий срок?
— Да, это только начало.
— Какой важный вопрос вы для себя поставили и собираетесь изучать его глубже?
— Для меня два ключевых вопроса: мэр Хэйхэ сказал, что их город – туристический центр, но я не обнаружил ни одной лавки, где бы продавали сувениры.
— Вы говорите о Хэйхэ, а о Благовещенске что скажете?
— О Хэйхэ в частности. В любом хорошем магазине, особенно детском, или в музее должны быть сувениры на выходе, однако там я не нашел ничего, даже на пограничном контроле.
— Там только пиво…
— Я не понимаю, как мэр, утверждающий, что город должен быть туристическим центром, не обращает на это внимание.
— Вы считаете, это пустые слова?
— Нет, это не пустые слова. Однако его подход глобалистский, и основная проблема заключается в переходе. Я тоже проходил его, и это требует времени и усилий как российских, так и китайских властей.
— Вы не почувствовали всей прелести?
— Я ощутил ее, общаясь с людьми до и во время поездки, а также читая блоги. Учитывая, что ежегодно происходит чуть более миллиона переходов, возникает вопрос, почему не удается привлечь туристов?
— Проблема в переходе?
— Да, это основная проблема, вызывающая раздражение. Люди стоят в очереди в обе стороны. Вторая проблема в том, что в Хэйхэ, как и в Благовещенске, не приезжает молодое население.
— И в Хэйхэ та же проблема?
— Абсолютно точно. Когда я спрашиваю, что власти сделали для привлечения молодежи, мне говорят, что построят комбинат. Но молодежь не будет работать в городе без будущего, даже если будут туристические инициативы.
— Такие проблемы не решаются за несколько лет, верно?
— Верно. Большинство городских проблем не решаются быстро. Однако мэр Хэйхэ энергичный и активно пытается действовать, хотя и ограничен законами публичной политики в Китае.
— В Китае с этим очень строго.
— К сожалению, губернатор сейчас в отъезде, и я не смог с ним поговорить, но это вопрос, который я намерен обсудить позже.
— Возможно, мы увидим вас снова в нашем городе?
— Или губернатора в Москве.
— Лучше, если вы приедете к нам.
— Не обязательно. Я пошутил на обеде с мэром, что, возможно, приеду на открытие моста, если оно будет.
— Вам стало интересно, и вы захотели вернуться.
— Это бюрократическая история, которую можно решить совместными усилиями. Я надеюсь переговорить с некоторыми игроками в этом деле и собрать всю необходимую информацию.
— Давайте поговорим о журналистике. Вы говорите, что ваша работа – критиковать власть. Иногда приходится идти на компромиссы с ней, не так ли?
— Безусловно, компромиссы необходимы, но они не касаются редакционной политики. Это скорее личные компромиссы – я умею находить общий язык.
— Как выглядят эти компромиссы?
— Например, когда мы готовим важный материал, я всегда связываюсь с представителем заинтересованной стороны и говорю, что наш материал выйдет с их комментарием.
— Это может быть неприятно для власти?
— Таких сюжетов много. Я предупреждаю о выходе материала, но готов включить их комментарий. Если реакция будет негативной, я просто спрашиваю о возможности комментировать ситуацию. Материал все равно выйдет, но я хочу, чтобы люди знали о том, что будет обсуждение.
— Ваши коллеги считают, что так неправильно.
— Да, потому что они предпочитают «стрелять» сразу, а потом просить комментарии.
— И такие случаи были?
— Нет, давлений много, но мы никогда не снимали готовый материал.
— Вы никогда не сталкивались с тем, чтобы от вас требовали снять материал?
— Нет, такого не было.
— Это не секрет, что вы встречаетесь с высокопоставленными чиновниками. Есть ли у вас опыт общения с лидерами?
