Александр Плющев: Творческое Задание. Мутко-стайл путеводитель

Вдохновленные недавней историей о переводе «Метро улица 1905 года», Таня Фельгенгауэр и я решили обратиться к нашим слушателям с просьбой создать путеводитель для гостей столицы и других городов России. Наша цель — поделиться с ними знаниями о достопримечательностях, явлениях и понятиях, знакомых только нам.

Мы поставили обязательное условие: в путеводителе должны присутствовать англицизмы и псевдослова в стиле Мутко. За 40 минут мы получили множество интересных вариантов, вот некоторые из них:

Тут шпацирен Голд Орда По Москве туда-сюда. Все деструктед энд сопрут, Бэд лежит ли или гуд. Маша Тутошняя АлтуфьевБан, Хантер Ряд, Китай Сити, АлександЭр Сад. Александр. Тула Cathedral of Crazy Vasya.

Алесандро Ку Считалочка экскурсовода: This is Kremlin, There’s our gremlin, Near is poor Lenin… Welcome, welcome everyone!!!

Мария, Таймыр: Right-Glory прихожэнс — православные прихожане. Евгений, Пенза. Полицию надо обозначить как русиш гестапо. Сэм: Мавзолей — мумитруппо гуд!

Юрий, Facebook-группа: Сергей Булавский Stalingrad in Moskow: RENOVATION! Андрей Штольц: Район, в котором были революционные для своего времени дома-хрущёвки — Нью Бёрдчерришки.

Катерина Погодина: This is Moskovskii plitka from our luchshii in the world mer. Ona everywhere gde You will budete. Ah, Arbat, my Arbat. You are my prizvanie, You are and happy moya and moya beda.

Екатерина Чевкина: Предупреджейшн на аккредитейшн на кубок-конфедерейшн: Лет ми фром май харт инвайт ю ту райт он йор делайт. Бат он митинг разгоняйт — ю хэв невер райт ту райт!

Nataliya Kuzmina: экскьюз ми, плиз, летс гоу в автозак, зис из монумент оф рашен райтер. Google. Nikolay Vasilievich: Google. Екатерина Чевкина: Google boulevard is under reconstrIction! Our prime minister is very poor. He actually rents Scrooge McDucks cottage.

Владимир Дзыгивский: Рашен люди вери гуд, Любим мы иметь друзей. Водка, Путин — андерстУд? Зимний пЭлас — из музей…

Elena Gregory: Ин ауер бьютифул кантри Эври дак хев итс оун хоум. Insburg Trance: Мокховая севен — Рашшен финкин хаус. Константин Тарасов: The gopstop — итс вен э гай сэй ту ю: ЛУК ЭТ МИ ВЕН АЙМ СПИКИНГ! ДОНТ ЛУК ЭВЭЙ!

Сергей Гончаров: В метро: Ахтунг! Дурс секир башка! Александр Колесников: Лэтс ми спик фром май печень! Хвастать шибко нам нечем. Наши билдинз — не очень, Как и все в Марий Эл. Но в Гадюкино-вилидж Свой особенный иммидж — К нам ведёт из района РИал «Роад ту Хелл»!

Оригинал.

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Ритм Москвы