В Таганрогский городской суд Ростовской области было подано заявление о признании сказки «Золотой ключик, или приключения Буратино» экстремистской.
На минувшей неделе в Таганрогский городской суд, ранее признавший Льва Толстого экстремистом, поступило заявление от группы православных активистов, представленное священником местного прихода. В тексте документа утверждается, что русскоязычное переложение сказки Карло Лоренцини «Приключения Пиноккио» Алексея Толстого, известное под названием «Золотой ключик, или приключения Буратино», оскорбляет чувства верующих и разжигает религиозную ненависть.
В качестве доказательства истец предоставил заключение культурологической экспертизы, выполненной православными литературоведами и психологами, в котором говорилось, что «в изученном произведении имеются все признаки оскорбления чувств православных верующих, а главный герой Буратино является злой пародией на Иисуса Христа». В частности, отцом Буратино, как и у Иисуса, является плотник. Буратино не тонет в воде, что интерпретируется как насмешка над библейским сюжетом о хождении по воде Спасителя.
Строки «Буратино продал за 30 сольдо свою азбуку и купил билет на представление «Девочка с голубыми волосами, Или Тридцать три подзатыльника» рассматриваются как насмешка над возрастом Христа — 33 года. 30 сольдо, безусловно, напоминают о 30 сребренниках, полученных Иудой.
Кроме того, строки «В Стране Дураков есть волшебное поле, — называется Поле Чудес…» воспринимаются как злобная пародия на чудеса, творимые Христом. Также отмечается, что фраза «Ты совершил три преступления, негодяй: ты беспризорный, беспаспортный и безработный» является насмешкой над распятием. Здесь имеется в виду, что Пилат трижды искал у народа приговора, как и распятые с Христом разбойники, а Буратино не может утонуть в воде, как и Спаситель не может умереть на кресте.
Особо стоит подчеркнуть, что главный отрицательный персонаж Карабас Барабас воспринимается как оскорбительная карикатура на священников Православной церкви, которые традиционно носят бороды. В оригинале сказки борода у Барабаса отсутствует, однако в переводе отлучённого Льва Толстого, ранее признанного судом экстремистом, борода появляется как проявление личной мести.
Интересно, что в экспертизе упоминается, что автором «Буратино» является не Алексей, а именно Лев Толстой. Вероятно, «экспертов» ввела в заблуждение фамилия создателя.
В итоге суд постановил, что «сказка формирует негативное отношение к Православной церкви, и на этом основании публичное произведение может быть признано экстремистским». Однако слушание дела перенесено на 3 сентября.
В связи с этим Председатель Конституционного суда Российской Федерации Валерий Зорькин заявил: «Права человека неотъемлемы и имеют универсальное значение. Исходя из права как меры свободы человека, публичное оскорбление религиозных чувств следует считать акцией противозаконной, поскольку наносит моральный вред последователям религии, ущемляя их права».
После таких слов кажется, что песенка Буратино спета. И действительно, Карабас Барабас может напоминать некоторых православных священников, ведь он тоже хотел сжечь Буратино.