Наталья Тимакова: «Он вам не Димон»

Что отличает работу в СМИ от работы в пресс-службе первых лиц государства? Какие правила поведения женщине-политику диктуют современные российские реалии? Об этом рассказала пресс-секретарь премьер-министра России Наталья Тимакова.

Аверин: Здравствуйте! Давайте представим нашу гостью — Наталью Тимакову, пресс-секретаря премьер-министра Российской Федерации и заместителя руководителя аппарата правительства России.

Зелинская: Мы безумно рады видеть вас! Так волнительно!

Тимакова: Добрый день!

Аверин: Вы частый гость на радио и телевидении. Как вы ощущаете себя как женщина в политике?

Зелинская: Уважаемые радиослушатели, мы немного волнуемся — не каждый день у нас в эфире такой высокий гость.

Тимакова: Если продолжите, и я начну заикаться! На самом деле, я не ощущаю себя большим начальником.

Аверин: Это тактичный психологический прием, чтобы уравновесить атмосферу.

Зелинская: Наталья, вы все же чувствуете себя в своей роли?

Тимакова: Нет, моя задача — не ощущать себя «большим начальником», а помогать руководителям находить общий язык с журналистами и обществом. Я не имею права заниматься самовозвеличиванием.

Аверин: Напомню о ваших обязанностях. Вы отвечаете за информационное обеспечение деятельности правительства, готовите тексты публичных выступлений, организуете взаимодействие с общественностью и многое другое.

Тимакова: Верно, в правительстве обязанности жестко регламентированы. Когда я пришла, я подписала документ, в котором подтверждала ознакомление с этими обязанностями.

Зелинская: И как вас воспринимают в этой сложной системе?

Тимакова: Сложно, конечно. Работа в правительстве существенно отличается от работы в Кремле. Первый год был сложным — мне пришлось сильно перестраиваться.

Аверин: Чем именно отличаются эти места работы?

Тимакова: Работая в Кремле, ты фактически ориентирован на одну фигуру — президента. В правительстве же структура гораздо более обширная, и нужно учитывать имиджи множества людей, включая премьер-министра.

Аверин: Когда вы впервые ощутили себя частью политического мира?

Тимакова: Я начала свою карьеру в 1999 году. Пришла туда по приглашению Владимира Путина и перешла в администрацию президента в январе 2000 года.

Аверин: Вы ощущаете себя политиком?

Тимакова: Нет, я не считаю себя публичным политиком. Я представляю интересы другого человека, и мое мнение для СМИ не так важно.

Зелинская: Однако, это не совсем так. Давайте вернемся к вашему началу. Вы начали как журналист в «Московском комсомольце», верно?

Тимакова: Да, я пришла по объявлению. Это была традиция «Московского комсомольца» — брать людей с улицы.

Аверин: Как вы попали туда?

Тимакова: Моя мама вырезала из газетного объявления и предложила попробовать. Я училась на втором курсе философского факультета МГУ и нуждалась в работе.

Зелинская: Вам было сложно там работать?

Тимакова: Да, среди 14 претендентов я была единственной девушкой. Мальчики были уверены в себе, но я решила попробовать, хотя, конечно, волновалась.

Аверин: Как проходил ваш путь в «Московском комсомольце»?

Тимакова: Меня курировал Вадим Поэгли, и первое задание было создать портрет ветеранов, живущих на Тверской. Это было в 1995 году, и многие испугались сложностей.

Зелинская: И как вы справились с заданием?

Тимакова: Я обошла несколько квартир, и хотя в некоторые не пустили, собрала информацию и написала очерки, которые потом вышли в газете.

Аверин: Долго вы работали в «Комсомольце»?

Тимакова: Два с половиной года. Я пришла весной 1995 года, а уже осенью 1997 года получила предложение от «Коммерсанта».

Аверин: А там вы уже затронули тему президента?

Тимакова: Да, я начала писать о президенте еще в «Московском комсомольце». Это стало важной частью моей профессиональной деятельности.

Ирина Попова

Исследователь народных традиций и автор ежедневных публикаций о приметах, обычаях и народной мудрости. Помогает сохранять связь с корнями и понимать язык природы. Также публикует свежие новости о текущих трендах и ситуации в стране.

Оцените автора
( Пока оценок нет )
Ритм Москвы